Call-center: 8 (800) 555-58-50

бесплатный звонок со всех телефонов

Для поиска статьи выберите кухню
или выберите тематику

Пикник по-фински

Поделиться с друзьями

  Сегодня финны отмечают День равноправия, или День Минны/ Minna Canth (1844–1897), писательницы, журналистки, общественной деятельницы, поборницы женского равноправия. В знак признания ее заслуг перед обществом Министерство внутренних дел Финляндии предложило в 2003 году отмечать ее день рождения в национальном масштабе, а в 2007 году эта дата официально вошла в календарь государственных праздников страны. Минна Кант посвящала свои произведения на финском и шведском языках женщинам, уделяя особое внимание их тяжкой доле и несправедливому отношению к ним. Во многом благодаря ее усилиям в 1906 году в Великом княжестве Финляндском женщины получили избирательное право наравне с мужчинами – кстати, впервые во всей Европе. День рождения Минны Кант сегодня отмечает вся Финляндия. 19 марта в стране поднимают государственные флаги, а к памятнику писательницы несут цветы. Странные ребята эти финны – 8 марта им явно не хватает, чтобы поздравить своих женщин. Впрочем, это не так уж и плохо – у нас есть повод пригласить и наших давно уже равноправных подруг на милый праздничный загородный пикник в эту спокойную и приятную страну, которую большинство питерцев (в том числе и мы) давно считают своим курортом – всего-то 200 км до границы!

Пикник по-фински

«Я удрал из столицы на несколько дней,

  В царство сосен, озер и камней»...

Саша Черный 

  Финляндия – страна 180 тысяч озер и густых хвойных лесов, где осенью расстилаются яркие ковры брусники, черники, ежевики и голубики. Финляндия – это дивные белые ночи и переливающиеся всеми цветами радуги всполохи северного сияния. Финляндия – это побережье Балтийского моря с узкими бухтами, крохотными островками и ухоженными сельскими хуторами. Наконец, Финляндия (в хорошую погоду) – это огромная, естественная, идеальная площадка для пикника. Готовы поспорить, что фраза «пикник по-фински», у большинства наших читателей сразу же вызывает ассоциации с неким неимоверно экологичным действом-шаманством (как со стороны природы, так и со стороны пикникующих), непременно рыбное и с несметным количеством водки… В общем, частенько так оно и бывает. Но далеко не всегда! Впрочем, начнем с начала – с определений, как советовал нам Владимир Ильич, предоставивший, между прочим, этой стране свободу вплоть до отделения.

   Итак, что же такое пикник в классическом понимании этого французского слова, которое на языке оригинала выглядит как pique-nique? Многие лингвисты связывают его происхождение с французским же piquй – «покусанный комарами» и nique – «насмешка». Первое – отражение действительности, а второе, скорее всего, выражает отношение любителей природы к официальным банкетам и застольям. Кстати, для финнов первая часть вполне актуальна – в Пелкосенниеми ежегодно устраивается международное первенство истребителей комаров. В официальном отчете сообщалось, что в прошлом году победитель уничтожил за 5 минут 21 комара! Другие ученые связывают этимологию слова «пикник» с глаголом piquer – «клевать еду», и к другому значению слова nique – «малоценный». Как бы то ни было, слово pique-nique (пикник) было легитимировано Французской Академией в 1740 году, со временем прижилось и у нас, так же как и сама увеселительная загородная поездка компанией, обычно с пирушкой на природе. Вообще-то коварный вид развлечения – всегда ясно, чем начнется пикник, но никогда не известно, чем закончится…

  Если мы более-менее разобрались с определением, пора бы сделать следующий шаг – выбрать подходящее для пикника место… В этом вопросе у любой нации есть два мнения. Те, кто не слишком любит отрываться от цивилизации, выбирают себе местечко поближе (представьте себе пикничок в ЦПКиО). Так же поступают и многие финны, которых вполне устраивает либо берег залива, либо, например, морская крепость Свеаборг, или по-современному Суоменлинну, куда жаждущее попикниковать на берегу залива население отправляется прямо из Хельсинки. Благо проблем с дорогой не возникает – от рыночной площади Кауппатори, откуда отправляются в Швецию гигантские паромы Silja Line и Viking Line, курсирует приписанный к городскому транспортному хозяйству паром с интервалом в движении от 20 минут до часа. В июле десертная часть загородного «стола» всенепременно будет представлена обилием клубники – ну как не затариться этими огромными сладкими ягодами, которые неизвестно каким способом выращивают в Заполярье и в безумном количестве продают на этой же площади …

  В таком «культурном» проведении досуга есть две сложности. Первая – далеко не везде в Финляндии можно разводить огонь, дабы поджарить, к примеру, «грилли-маккара»/ grillimakkara – сосиски-колбаски для гриля, внешне похожие на наши копченые сардельки (жители Суоми утверждают, что «настоящий финн всегда может съесть еще одну сосиску») под пивко. Вторая сложность – это самое пивко. Пить пиво (про водку мы сейчас вообще не заикаемся) в Финляндии открыто «на людях» можно только в специально отведенных местах, получивших разрешение на продажу и распитие оного, причем, рядом обязательно должен быть и туалет. Полиция имеет право оштрафовать гуляющих с удалым размахом, хотя тихую и интеллигентную компанию чаще просто, но настойчиво, попросят убрать спиртное.

  Итак, с ленивыми и избалованными благами цивилизации мы разобрались. Заядлые туристы несомненно предпочтут дикие условия – подальше от людей (и полиции), где-нибудь на берегу «ярви»/ rvi (озера), у легально разведенного костра, с мошкой, комарами, муравьями и прочими милыми сердцу неудобствами. Хотя (ведь недаром Финляндию частенько называют еще и «страной коттеджей») где-нибудь неподалеку наверняка будет стоять небольшой арендованный домик, оборудованный микроволновкой, переносным и стационарным грилем, посудомоечной и стиральной машинами, сауной, спутниковой антенной, беспроводным Интернетом и прочими не до конца еще освоенными нами атрибутами цивилизации. Или прочно забытыми – как-то мы обнаружили на кухне настоящий русский самовар, только кто им теперь умеет пользоваться?! Кроме того, как правило, в километре от домика найдется деревенский магазинчик, а в 5-6 км – еще и крупный торговый центр с продовольственным отделом, открытым 24 часа в сутки и 7 дней в неделю…

   Зато здесь, на «настоящей» природе, можно пить не только пиво, но и потреблять в требуемом организмом количестве водку с патриотичным названием «Финляндия» или даже Finlandia Vodka Lime с легким привкусом лайма, а также шуметь (как это ни странно, но финны на природе и под рюмку-другую еще как умеют расслабляться), жарить шашлыки, метать на дальность резиновый сапог или мобильный телефон (такие соревнования финны проводят практически официально) или вообще валять дурака. Вот хороший пример. Чемпионат по переноске жен, который с 1992 года ежегодно проводится в Сонкаярви. У чемпионата есть строгие правила. Протяженность официальной трассы, покрытой песком и травой, – 253,5 метра. На трассе две сухопутных и одна водная преграды глубиной около метра. Побеждает та пара, которая быстрее всех пройдет маршрут. Переносимая жена может быть своя или… чужая. Она должна быть старше 17 лет и весить не менее 49 килограммов. Но главное правило – все участники соревнования не должны скучать!

  Короче, все почти, как у нас, ну может, чуток позаковыристей – недаром же мы так долго существовали в рамках одной державы. Впрочем, кое-какие отличия все же есть. Дело в том, что финские озера изобилуют рыбой (ее там даже разводят), посему не глупо ли жевать неумело поджаренную на углях свинину или говядину (ну, нет ни у них, ни у нас этой культуры – все-таки не Грузия), когда буквально под рукой – судак (июль–август), щука (май–июнь), а также лосось, форель или ряпушка. Где еще отведаешь такое рыбное разнообразие? Заплатил лицензию на отлов – и пикникуй на здоровье (разрешение на ловлю рыбы обычно входит в стоимость аренды коттеджа, как и пользование местной весельной лодкой). Тут пригодится фирменный рецепт лоймулохи/ loimulohi («лосось, жаренный на огне») – пласт филе лосося, укрепляют на доску с шипами и втыкают ее в землю около костра – просто, вкусно и с выдумкой…

  Тут придется сделать небольшое отступление. Первейший финский напиток? Нет, совсем не то, что вы подумали. А, напротив, молоко! И любовь эта давняя и прочная, как честное финское слово «я подумаю». Помните у Пушкина: «На биржу тянется извозчик, С кувшином охтенка спешит»… Так вот, Охта, когда-то была населена преимущественно финнами, которые содержали коров и снабжали весь Питер молоком. Поэтому «охтенками» в начале XIX века в старом Петербурге называли молочниц-финнок, которые, повязав голову обязательным после замужества платочком, ежедневно в любую погоду, с раннего утра разносили по домам свежие сливки и молоко. Видимо, еще с той поры в финской культуре зародилась привычка использовать молоко и сливки в самых неожиданных, на наш взгляд, блюдах. И если наши рыбаки, наловив рыбы и устроив заслуженный пикничок с янтарною ухой, плеснут под конец в кипящий котелок стопку водки, то истинный финн в свою уху всегда плеснет стаканчик другой молока, а еще лучше сливок.

  Лучший тому пример – «лохикейтто»/ lohikeitto – уха (точнее рыбный суп) из лосося со сливками. Из головы, хвоста и хребта варят бульон, приправляют, кладут картофель, потом сдвигают котелок на край костра, чтобы не кипел (финны считают, что суп, в который опущена рыба, ни в коем случае не должен кипеть – это святотатство!) и добавляют нарезанное кубиками рыбное филе и минут через пять туда же – сливки, загущенные мукой. Осталось чуть прогреть и можно есть, хотя через сутки уха будет гораздо вкуснее. Однажды на каком-то «ярве» под Тампере нас такой ухой потчевал почти ставший в Финляндии аборигеном, старинный наш друг Ромка с изначально «дружеской» фамилией Другалев и странным прозвищем «Снегоуик». Все попытки влить в котелок водку им были отвергнуты в категоричной форме: «Сами выпьем!», робкие ламентации по поводу вливания в уху сливок строго пресек: «Отвалили оба!», а когда, наконец, мы сняли пробу, смилостивился и уже вполне умильно смотрел на наши удивленные и восхищенные физиономии… Между прочим, монахи Соловецкого монастыря, измученные обилием постных дней, давно переняли у карелов рецепт этой ушицы, которую в тех краях прозвали «соловецкой». Правда, чтобы не шибко грешить, монахи заменили сливки молоком, разведенным водой в пропорции 1:1. Получается попостнее (и подешевле), но все равно вкусно – как-то доводилось пробовать на Соловках…

  Давайте пока на этом остановимся. Завтра мы снова вернемся в Финляндию (точнее, просто не будем отсюда уезжать)… Есть повод продолжить наш пикник в этой стране тысячи озер, тем более, у нас накопилось несколько забавных рецептов на сей случай…

Все комментарии (0)

Ваш комментарий может быть первым

Спасибо за комментарий!
Мы отправили его на рассмотрению модератору. В скором времени он появится тут.

Привет,
дружище!