Call-center: 8 (800) 555-58-50

бесплатный звонок со всех телефонов

Для поиска статьи выберите кухню
или выберите тематику

Баку. Азербайджанский хлеб и плов!

Поделиться с друзьями

             

           Азербайджанцы с особым почтением относятся к хлебу – на нем могут даже поклясться, как на Коране. Их замечательный лаваш, который готовят в тандыре, – это, как правило, круглая пресная лепешка небольшого размера и весьма пышная. Классический тандыр – большой керамический горшок объёмом до 1 куб. м – разогревается древесным углем, дровами или хворостом, хотя в городских условиях пользуются газовыми горелками. Стенки обмазываются толстым слоем сырой глины, чтобы повысить теплоемкость печи, а чтобы жар не уходил, входное отверстие плотно закрывают крышкой. Закладка дров, выемка золы и закладка хлеба в тандыр производится через одно и то же отверстие. После того как топливо прогорит, стенки быстро протирают от гари и «лепят» на них лепешки, которые «доходят» в жаре до нужной кондиции.

        Казалось бы, достаточно? Ан нет! Между вторым блюдом (мясо или рыба) и третьим (десертом) азербайджанцы обычно подают… плов. Думаете, съесть это уже невозможно? Мы согласны, но придется, иначе хозяина обидите. В конце концов, сделайте небольшой перерыв, передохните, а пока давайте поговорим об этом блюде, которое, несомненно, прославило кухню не только Азербайджана, но и всего Востока…

Плов по-азербайджански

       Мало кто в советские времена задумывался о том, что же все-таки такое плов, наивно полагая, что под этим словом скрывается заправленная чем ни попадя каша из «сваренного особым способом риса». Да и наша классическая «Книга о вкусной и здоровой пище» рекламировала отечественный консерв «Восточный плов», мудро указуя трудящимся, что сей продукт, «состоящий из хорошего бараньего мяса, риса, лука, моркови, кишмиша, соли, красного перца», остается только подогреть и съесть. Чуть позже, когда над этим вопросом, наконец, всерьез задумались историки кулинарии, плов решили поделить на «узбекский» (рис готовится вместе с мясом) и «азербайджанский» (мы бы сказали «иранский») – где рис (основа плова) и мясная или овощная часть (гара) готовятся, а часто и подаются, отдельно.

         Какой из этих пловов «настоящий», сказать трудно, хотя еще в позапрошлом веке Даль отметил в своем словаре: «Пилав, плав, плов – …турецкое – рисовая каша с изюмом, крутая, рассыпчатая и политая топленым маслом; иногда с бараниной, курицей, окрашенная шафраном». Если считать это описание одним из первых на Руси, то исконнее будет азербайджанский вариант, поскольку его готовят точно таким способом. Причем, что поразительно, описанным до деталей! Точно так же готовят плов и ближайшие родственники азербайджанцев – иранцы и турки (и тут Даль прав), чье слово pilвv вошло практически во все европейские языки: русский «плов», английский – pilaf, pilau; немецкий – Pilaw, французский – pilaf, pilau… Согласитесь, даже испанская паэлья/ paella в чем-то созвучна турецкому «пилаву», и недаром граф Монте-Кристо пробовал пилав именно в Константинополе, а уж его крестный папаша Дюма толк в кулинарии знал…

          Для азербайджанского повара плов – это, в первую очередь, рис, все остальное – от традиций и лукавого. От качества приготовления риса во многом зависит вкус всего блюда – искусство повара заключается в том, чтобы каждая рисинка осталась целой, лишь слегка и равномерно разбухла при варке, а не разварилась. Один из самых распространенных способов выглядит так. Сначала длиннозерный рис  отваривают до полуготовности в казане в большом количестве подсоленного кипятка, затем откидывают на дуршлаг и промывают холодной водой. В том же казане разогревают топленое масло и, чтобы рис не пригорал, укладывают на дно пресную тестяную лепешку казмаг (газмах) толщиной 3–4 мм, иногда дно и стенки выкладывают лавашем. Затем горкой высыпают полусваренный рис, укрывают казан полотенцем (оно будет впитывать влагу, которая конденсируется на крышке), закрывают крышкой и довольно долго томят на слабом огне до полной готовности риса.

       Готовый пушистый (и непременно рассыпчатый) рис еще в казане приправляют настоем шафрана (это главная азербайджанская специя), поливают топленым маслом, затем выкладывают на блюдо, а вокруг (или вообще на другом блюде) – отдельно приготовленный по вкусу «гарнир» (гара) –  мясо, птицу, овощи (в азербайджанском плове рис – не гарнир к мясу, а наоборот), а также различные «добавки» – вяленую альбухару, кишмиш, каштаны, зелень и т.п. в самых различных сочетаниях, например, один из распространенных вариантов гара – каштаны с абрикосами, виноградом и орехами. Отдельно подают и разломанную на кусочки хрустящую корочку газмах, которую, например, для сладкого и молочного плова могут запросто посыпать корицей.

       В зависимости от «гарнира» и рецепта его приготовления плову дается определенное название: «каурма-плов» – с бараниной, «джуджа-плов» – с курятиной, «балыг-плов» – с рыбой, «ширин-плов» – с сухофруктами, «сюдли-плов» – молочный… Для любого азербайджанца плов – святое блюдо, поскольку без него ни один праздник – не праздник. Недаром «фирменным» праздничным блюдом питерского ресторана «Баку» до сих пор считается «шах-плов» (рис, баранина, алыча, курага, каштаны, в хрустящей золотой короне газмаха), который подает восточная красавица с джигитами, несущими факелы…

       Часто после плова подают довгу – напиток из айрана и зелени (мелко нарезанной петрушки, укропа, кинзы), утверждая, что он способствует лучшему усвоению всей трапезы. Однако будьте внимательны – так же в меню могут назвать и суп из катыка, заправленный нутом и рисом, а иногда и мелкими фрикадельками из бараньего фарша.

Пахлава

       Без пахлавы невозможно представить ни один праздничный стол в Азербайджане. Самые образные строчки по поводу этой известнейшей восточной сласти написал наш друг, великий поэт Михаил Генделев: «Вся хула и похвала, халва и пахлава»… Именно так, и дулжно говорить о вяжущем приторной сладостью губы десерте из тончайших слоев теста, орехов и мёда, который нарезают ромбами или треугольниками, а после выпечки еще и поливают медовым сиропом. Считается, что подобное изделие придумали еще ассирийцы в 8-ом в. до н.э., а поскольку приготовление многослойного пирога и его выпечка в примитивных очагах были делом трудоемким и сложным, то делали эту первородную версию пахлавы лишь по особо торжественным случаям. В Турции до сих пор можно услышать поговорку: «Я не столь богат, чтобы есть пахлаву каждый день».

         Над окончательным рецептом пахлавы трудились многие народы – греки внесли в нее создание способа изготовления тончайшего теста, армяне добавили корицу и гвоздику, арабы одарили ее розовой водой и кардамоном… Пахлаву подавали и во дворцах персидских царей, и на виллах римских патрициев, и в роскошных покоях императоров Византии. Турки вообще считали ее незаменимым любовным средством, помогавшим им справляться с огромными гаремами, поскольку два ключевых ингредиента – грецкие орехи и мёд – с давних времен считались мощными афродизиаками, а определенные пряности, настраивали на нужный тон особ разного пола: корица – женщин, кардамон – мужчин, а гвоздика – и тех, и других.

      В Азербайджане существует множество вариантов пахлавы: бакинская, нахичеванская, шушинская, сдобная, слоеная, ариштовая (лапшевидная) и др. Каждая из них отличается характером теста (дрожжевое, бездрожжевое, слоеное), соотношением теста и начинки, способом их укладки и расположения, пропорциями компонентов начинки, составом сиропа. Неизменны – традиционный внешний вид, состав начинки и общие правила приготовления. Например, уже сформованную пахлаву нарезают, а испеченную обязательно заливают сиропом. Миндаль и фундук вначале ошпаривают, очищают от кожицы, подсушивают, а затем толкут; грецкие орехи толкут безо всех этих затей. В результате должна получиться либо гладкая масса, либо масса, крупинки которой по размеру соответствуют сахарному песку. Жаль только, что настоящая пахлава – блюдо сезонное и готовится в основном зимой, поскольку, как утверждают азербайджанские мастера, летом орехи горчат…

        Напомню, что пахлва – только один из видов сластей, которые бакинцы непременно заказывают в конце трапезы к чаю, поскольку рестораны и кафе, помимо сладкой выпечки, предлагают, огромный ассортимент варенья из кизила, айвы, вишни, белой черешни, ежевики, тутовых ягод, винограда, арбузов, арбузных корок, инжира, грецких орехов, лепестков роз… Всего не перечислить! Чай со сникерсом азербайджанцы приравнивают к измене Родине…

Шербеты

        Азербайджанские шербеты в основном играют роль прохладительных напитков. Отсюда понятно, что они не должны быть слишком сладкими, поэтому в качестве фруктовой основы в них используют соки кислых фруктов и ягод – алычи, лимона, незрелого винограда, избегая сладких плодов – абрикосов, вишни, клубники. Более того, в шербеты из настоев ароматических растений (базилика, мяты, фенхеля, эстрагона) сахар почти не добавляют, поскольку ими принято сопровождать мясные блюда, например плов. Оригинальна и технология их приготовления. Сахарный сироп варят отдельно, а остальные компоненты (натуральные соки, настои и т.п.) соединяют с сиропом обычно непосредственно перед едой. И последнее. Согласно традиции, каждый вид шербета должен иметь свой цвет: лимонный – желтый, цитрусовый – оранжевый, розовый – розоватый или красноватый, мятный – зеленый, гранатовый – красно-карминный и т.д. Когда естественного цвета не достаточно, напитки дополнительно подкрашивают натуральными красителями – шафраном, куркумой, чаем Цветные шербеты в прозрачном стекле служат  украшением стола.

Алкогольное заключение

           Азербайджан – страна исламская, и с выпивкой там строго. К вашим услугам большой выбор минеральных вод: «Тур-су», «Исти-су», «Сираб», «Дарыдаг»… Однако, виноград здесь выращивают исстари и какие-то напитки из него все равно делали и делают – не пропадать же добру! А если учесть  двухвековую связь с Россией и наличие довольно большого количества христианского населения и в самом Баку, и в других частях страны, то от вина и очень неплохого бренди (например, хорошо известного у нас «Баку») просто никуда не деться. Более того, сегодня азербайджанские виноградники охотно скупают французские виноделы – солнца здесь хоть отбавляй, земля сказочная, люди работящие, и вина получаются весьма приличные. Особенно советуем попробовать гранатовое вино – такого не отведаешь больше нигде!

          А закончим мы наше, увы, недолгое путешествие по солнечному Баку строчками Есенина:

Прощай, Баку! Синь тюркская, прощай!

Хладеет кровь, ослабевают силы.

Но донесу, как счастье, до могилы

И волны Каспия, и балаханский май.

Ваш кулинарный гид Сергей Синельников

Все комментарии (0)

Ваш комментарий может быть первым

Спасибо за комментарий!
Мы отправили его на рассмотрению модератору. В скором времени он появится тут.

Привет,
дружище!